Переосмысляем хардовые IT-курсы: усилить уже работающий образовательный продукт, вовлечь участников в обучение и сэкономить их время
Кейс «Лаборатории Касперского» и Тру: переупаковываем готовые курсы в условиях жестко заданных ограничений
Дано: готовый продукт. Заказчик: превратите его в суперпродукт. Провайдер: принято.
Превратить готовый продукт в суперпродукт — именно с этой задачей к нам пришла команда «Лаборатории Касперского». Даже если в компании давно сложились рабочие процессы, а курсы для сотрудников сделаны добротно и приносят пользу, всегда есть пространство для улучшения.
Главный нюанс в этой истории: продукты компании — глубоко айтишные и довольно сложные. Сотрудники, имеющие с ними дело, — суперпрофессионалы. Отсюда возникает особенность: курсы по этим продуктам тоже сложные, изобилующие профессиональной терминологией, перенасыщенные информацией, непростые для усвоения. А у аудитории этих обучающих продуктов свои сформированные особенности восприятия. И менять ситуацию кардинально, напичкав обучение по продаже решения для кибербезопасности мемами и рилсами, «потому что это модно», — значит навредить.
Ирина Телепина
E-learning Team Lead в Kaspersky Academy
Портфолио «Лаборатории Касперского» включает в себя продукты, подходящие для самого широкого круга людей: от частных пользователей до крупных индустриальных предприятий. Поэтому обучение по продуктам должно быть емким по контенту и очень удобным по формату. Ведь наша целевая аудитория — сотрудники отделов продаж, для них время, потраченное на обучение, должно приносить деньги! Немаловажный момент — наличие итоговой проверки знаний, которая «не для галочки» позволяет сотруднику получить статус сертифицированного специалиста и влияет на итоговый результат performance review.
Запрос: А можно ли существующие продуктовые курсы переосмыслить и подать более понятным, интересным языком, не меняя сути и не растеряв всю пользу? Оставаясь в рамках той же образовательной задачи, облегчить восприятие и мотивировать сотрудников использовать контент курса в рабочей среде.
Можно! Рассказываем, как мы это провернули.
Проблемы, с которыми к нам пришла «Лаборатория Касперского»
Рассказывает Ирина Телепина,
E-learning Team Lead в Kaspersky Academy
Продуктовые курсы очень тяжело воспринимаются сотрудниками. Задача продуктовых курсов — с одной стороны, покрыть хардовую часть, дать знание о специфике продукта, с другой — описать все возможные тонкости его продажи, чтобы облегчить жизнь сейлу.
Перефразируем: нужно сохранить баланс между смысловой нагрузкой, ценностью контента и понятностью, применимостью информации.
Большая часть курсов существовала в формате анимированных презентаций с озвучкой, что делало их очень объемными и требующими большого количества времени на прослушивание. Для сотрудников важно, чтобы учеба была максимально по делу и не отнимала драгоценное время, которое можно было бы посвятить основной работе или личной жизни.
Не созвучная времени визуальная подача и стилистика. Формат анимированных презентаций с озвучкой использовался как основной, без учета меняющихся потребностей целевой аудитории. Дизайн обучающих продуктов в силу специфики тем до этого не брался в приоритет, и мы предложили использовать богатую экспертизу Тру, чтобы из типичного корпоративного дизайна нулевых сделать материалы со стильными иллюстрациями и качественной версткой.
Низкая вовлеченность из-за отсутствия интерактивов в обучающих материалах. Анимированные курсы практически не требовали от пользователя вовлечения: картинки меняются, голос за кадром озвучивает всё необходимое, что еще нужно... чтобы параллельно отвечать на почту или пить кофе? :) Смена формата на интерактивные лонгриды, внедрение заданий-кейсов, коротких тестов по разделам могло бы помочь. Активное участие пользователя растет, теперь он не просто слушатель или зритель, он — центр образовательного процесса. От его решений и действий зависит результат.
Нехватка гибкости в работе с разными подрядчиками. Так исторически сложилось, что на протяжении нескольких лет у компании был один основной подрядчик, с которым сотрудничали по созданию дистанционных образовательных курсов.
Основной сферой деятельности подрядчика много лет были проекты в сфере веб-разработки. Курсостроение добавилось случайно, когда понадобилась срочная помощь, а ресурса внутри под эту задачу не было. Поэтому подрядчик учился на нас в процессе, а поскольку был одним-единственным, то был еще и не сильно мотивирован делать это вдумчиво. Основы проектирования образовательного опыта и теорию педагогического дизайна постигали по ходу дела, методом проб и ошибок.
Ирина Телепина
E-learning Team Lead в Kaspersky Academy
Когда я присоединилась к компании и возглавила команду, мы стали проводить встречи, где голосом и в переписке разбирали конкретные примеры плохо спроектированного опыта и просто какие-то очевидные ошибки. Сформулировали несколько базовых стандартов по верстке и дизайну, обновили шаблоны для сборки курсов в соответствии с нашими новыми гайдлайнами. Так вытянули подрядчика на какой-то минимально необходимый уровень качественной сборки, а далее стали искать новых провайдеров.
Я ходила по конференциям, смотрела, слушала, знакомилась. Собрала пул компаний, кейсы и опыт которых мне показались интересными и релевантными для наших задач, пригласила подрядчиков в тендер.
Теперь мы диверсифицируем задачи на несколько одобренных поставщиков, что позволяет не снижать качество и управлять бюджетом. Ну и поддерживаем через такой подход широту кругозора: нам всё время приносят разные идеи и решения. На текущий момент этот подход мне кажется оптимальным.
Наши основные ожидания от подрядчика — это методическая компетентность, проактивный подход к задачам, когда не только мы как заказчики формулируем проблему и ее решение, но и подрядчик вместе с нами активно думает и ищет пути решения, выступая скорее партнером, нежели «руками». Важным аспектом для нас также является непрерывный поиск улучшений существующих продуктов.
Как улучшить упаковку готовых курсов: методы Тру
Мы решили: даже в случае с готовым продуктом в наших силах быть по максимуму инициативными и переосмыслять имеющиеся решения, цели и задачи продукта, а еще добавлять то, в чём сила Тру как провайдера:
креатив;
вовлекающие инструменты;
структурность контента;
немного игривых штук (это наша фишка!);
современное свежее видение;
коммуникативный дизайн.
Дальше изучили аудиторию, которая будет эти курсы изучать. Поняли, что использовать вещи из списка выше можно, но осторожно. Как мы уже упоминали, аудитория курсов «Лаборатории Касперского» — сотрудники сейл-команд, для которых время, потраченное на обучение, равно деньги. Для них изложение должно быть емким, четким и понятным. Позже материалы и даже фразы из курса они смогут использовать, например, чтобы при ведении сделки отрабатывать возражения клиентов, которые так же глубоко разбираются в теме кибербеза.
Так как же сделать обучающий продукт для такой аудитории? Узнаем мнение заказчика.
Ирина Телепина
E-learning Team Lead в Kaspersky Academy
Нужно решать боль конкретной ЦА через образовательный продукт.
Для этого надо «ходить в людей», проводить кастдевы, искать инсайты. Мы так и сделали: сходили, нарыли, рассортировали «по корзиночкам».
Что-то образованием не лечится — отсортировали это. А то, что лечится, забрали и сформулировали гипотезы. Главная боль — отсутствие большого количества времени на изучение объемных и сложных продуктовых курсов. У сотрудников есть потребность быстро и в удобном, структурированном формате найти информацию об особенностях продаж продуктов, иметь возможность переиспользовать ее.
Поэтому мы практически отказались в продуктовых курсах от «красоты», сменили формат на лонгриды, сфокусировались на качестве и структуре контента — это про самое важное, ключевое, чего не найдешь в каких-то других продуктовых материалах. И надо идти дальше, создавать новые форматы (napkin pitch, экспертный комментарий), где, опять же, можно быстро и удобным для пользователя способом получить то, что ему нужно для решения рабочих задач.
Ирина Телепина
E-learning Team Lead в Kaspersky Academy
Ключевой принцип: материалы должны быть уникальными (не копипастом продуктовых презентаций), экспертными, с интересными источниками, готовыми к использованию. Чтобы сотрудник захотел использовать именно их для подготовки ко встрече с клиентом!
Мы поняли, что идем в нужном направлении, когда нам начали писать сотрудники из разных стран с просьбой прислать им курс в виде презентации, потому что это «очень круто сделано и „то что надо“» для встречи с клиентом!
Разберем несколько задач, которые мы выполнили для команды дистанционного обучения Академии в рамках переупаковки готовых курсов.
1
Переработка и редактура материала курсов по продажам продуктов в сфере кибербеза
Мы переработали несколько скриптов продуктовых сейлз-курсов заказчика. В каждом из них усилили готовые обучающие сценарии, поработали на уровне структуры, разбив объемный материал на несколько более мелких последовательных модулей, добавили иллюстрации-отбивки для облегчения восприятия этой структуры, спроектировали мини-тесты для самопроверки и перевели сложный, однообразный и монотонный текст на доступный и понятный язык, сохранив четкость экспертных формулировок.
Почему так? Потому что мы хотели, чтобы большой материал не утомлял сотрудников и стал более доступным, емким. Продавцам важно сразу видеть акценты, улавливать ключевые выгоды и преимущества продукта и при необходимости обращаться к «обучалке» как к структурированной шпаргалке при продаже. В процессе сотрудничества команда Академии сменила платформу дистанционного обучения, что тоже работало на улучшение образовательного опыта.
Перерабатывая курсы, мы поняли, что в одном тексте может умещаться две или даже три разных темы: от предпосылок возникновения самого продукта до сценария продажи с конкретными возражениями групп клиентов. То есть решение внести изменения на уровне структуры повествования — более чем логичное.
2
Вовлечение экспертов на этапе приемки продукта
Курс по хард-навыкам продажи продукта сложно сделать без носителя экспертизы. Да, здесь сам контент уже был создан, но любые доработки нужно было верифицировать, чтобы не нагородить лишнего и не размыть экспертность.
Переработанные скрипты мы отдавали на вычитку команде Академии и экспертам «Лаборатории Касперского», которые давали правки, проверяли корректность формулировок и посылов.
Всегда привлекайте экспертов к финальной вычитке получившегося контента. Даже если они уже передали вам всю экспертизу, важно спустя несколько итераций редакторской и методической работы свежим экспертным взглядом осмыслить получившийся образовательный продукт.
3
Балансирование визуального повествования
Тематика материала непростая, подобрать визуализации, которые бы не раздражали бессмысленностью и при этом облегчали восприятие, было сложно.
Мы попробовали два визуальных подхода:
кастомные отрисовки по гайдам;
готовые иллюстрации с бренд-портала заказчика.
Каждый из них имел свой баланс времени, денег и эффекта. Решающим фактором стало ограничение заказчика: это потоковые продуктовые курсы. То есть визуальное решение должно быть одновременно недорогим и эффективным.
Мы выбрали гибридный подход: взяли большую часть готовых визуализаций, а в тех моментах, где готовых найти не могли, точечно отрисовывали. Такой подход сэкономил бюджет и время на сборку.
Иллюстрации помогали взбодрить внимание, оживляя текст и подчеркивая смыслы, не увеличивая когнитивную нагрузку.
4
Интерактивная проверка внимания пользователя
Еще одной задачей от заказчика было повышение вовлеченности сотрудников в обучение. Хотелось поменять роль учащегося, сделать его не зрителем, а участником образовательного процесса. В асинхронном дистанционном обучении это та еще задачка: нет инструктора, тьютора, чат-бота тоже может не быть, только сотрудник и курс на его мониторе.
И мы подумали о проверке знаний в формате обучения.
В конце каждого модуля сотрудников ждали полезные мини-тесты, в которых мы сделали акценты на действительно важных вещах из пройденного материала.
Это помогало сотруднику, пробегая глазами по вопросам, задуматься: а знает ли он ответ? Если да, то всё отлично, можно идти дальше. Если нет — стоит вернуться и изучить материал еще раз. Это реализация классического подхода — обучение через оценивание.
5
Оптимизация времени обучения
Время на изучение курса в таком формате — всего 40 минут: прочитал, проверил, как запомнил основные моменты, взял в работу. На решение этой задачи работали смена формата сборки, повышение качества редактуры контента, облегченный визуальный посыл.
Вообще обучение продавцов по скриптам часто используется в бизнесе, и там как будто всё есть для работы, но бывают огрехи в подаче и, соответственно, в усвоении материала. Мы нашли несколько инструментов для тонкой настройки таких скриптов.
С помощью каких инструментов мы улучшили усвоение скриптов как обучающих материалов
Тесты для самопроверки. Они помогают закрепить знания, на уровне ассоциаций сохраняя в памяти ключевые понятия и тезисы из курса. Над этой частью курсов мы работали с нашим методологом — Татьяной Крючковой.
Интерактивы. И это еще один ассоциативный крючок и вполне легальный способ переключиться, при этом не прерывая обучение.
Контрольные точки. Здесь работает принцип, похожий на прием из видеоинтервью, когда на монтаже титрами выносится наиболее важное высказывание. Оно обращает на себя внимание и закрепляется в памяти.
Блиц-конспекты с самыми важными тезисами из пройденного блока для закрепления знаний.
Вот такие инструменты. Ими можно докрутить практически любой готовый курс, если материал изначально был полезным.
6
Подготовить обучающие материалы для презентации продуктов зарубежным партнерам
True goes overseas! Мы перевели подробнейший курс-презентацию по всем продуктам клиента на английский язык, разбили объемный материал на несколько модулей, добавили видео и иллюстрации.
В нём рассказали о преимуществах партнерства с «Лабораторией Касперского», о широкой линейке продуктов кибербезопасности и инструментах для подачи заявки на финансирование и регистрацию первой сделки.
Этапы, из которых может состоять работа по переупаковке готовых курсов
1
Вы получаете скрипт.
2
Передаете его методологам, авторам, редакторам и дизайнерам. Они изучают его и берутся за свою часть работы. Формируете новый образ курса: что можно добавить, что усилить, а что убрать.
3
Редакторский надзор — правки текста, избавление от воды, повторов и в целом улучшение структуры текста.
4
Разработка макета нового дизайна с учетом тех форматов контента, которые будут в курсе (текст, инфографика, видео, аудио?).
5
Верстка новой версии продукта (курса/скрипта) с обновленными текстами, новой структурой, иллюстрациями, интерактивами и другими нашими находками.
Как оценивать эффективность хардовых IT-курсов и их переупаковки
Клиент рассказал про показатели, по которым оцениваются образовательные продукты. Задача переупаковки — поднять эти показатели.
Ирина Телепина
E-learning Team Lead в Kaspersky Academy
В электронном обучении мы используем несколько типов метрик.
1
Метрики прогресса показывают, в какой динамике человек движется по программе относительно дедлайна, который мы поставили. Нам это важно именно в таком соотношении, так как сотрудник-сейл должен быть обучен ДО даты релиза продукта.
Completion rate (CR/COR) — процент закончивших курс к определенной дате от общего числа назначенных. Время, проведенное на платформе, или время, потраченное на изучение материалов (activity rate), — показывает динамику взаимодействия пользователя с материалом. Анализируем, сколько человек потратил на прохождение курса или теста.
2
Метрики результата показывают, насколько легко человек справляется с обучением.
Traditional Score — доля правильных ответов пользователя от общего количества вопросов. Трудность — процент сотрудников, успешно справившихся с тестом/экзаменом после курса с первой попытки по отношению к общему числу сотрудников, которым был назначен курс, тест или экзамен. Индекс попытки — количество раз, после которого сотрудник справился с тестом или экзаменом, и динамика прогресса (каждый следующий раз справлялся всё лучше и лучше).
Чтобы метрики результата были корректными, важно не забывать про метрики самого контента. Если делаем тестирование, то помним про надежность и валидность. Если текстовый контент, то понятность — ключевой показатель (используем понятные участнику термины, снабжаем его вспомогательными и дополнительными материалами).
3
Метрики состояния — каково вообще участнику на курсе.
Индекс удовлетворенности студента (CSI, Customer Satisfaction Index) — показывает субъективное ощущение студента: насколько ему понравился курс, оправдались ли его ожидания.
Если на курсе у нас есть воркшопы или вебинары с тренером/экспертом, то также делаем оценку преподавателей, которая складывается из понятности материала и его релевантности, ответов тренера на вопросы сотрудников.
4
Метрики на стыке — качество учебного опыта.
Готовность рекомендовать это обучение (NPS, Net Promoter Score, или индекс потребительской лояльности) — показывает долю пользователей, потенциально готовых рекомендовать наш образовательный продукт, например, коллегам из других подразделений.
Контрольная точка
Итак, пересобирать, дополнять и улучшать готовые курсы можно и нужно, даже в сложных тематиках. Важно понимать, зачем вы это делаете, и относиться к контенту бережно.
Глобально: нам удалось усилить обучающие скрипты, создать современную вовлекающую подачу материалов, подготовить обновленные варианты решения и реализовать их, при этом остаться в рамках привычного для сотрудников фрейма и не потерять экспертность материалов.
Какие же цифры у наших переупакованных курсов? Команда Академии собирает и анализирует статистику раз в период, и пока у нас есть данные по одному продукту:
Было:
Стало:
NPS = 54% CSI = 4,3
NPS = 69% CSI = 4.62/5
В перспективе мы преследуем следующие цели:
Больше сотрудников отделов продаж мотивированы пройти курс до конца в установленный срок, вовлечены в обучение, считают его полезным.
Тестирование по итогам обучения показывает высокое понимание материалов и способность сотрудников пройти его с первого раза.
В долгосрочной перспективе продавцы лучше понимают процесс и сценарии продажи продуктов, у них есть эффективные инструменты отработки возражений клиентов и в результате они заключают больше сделок.
Команда проекта
Марина Войтович
Продуктовый директор
Анастасия Райс
Проджект проекта
Инна Подгорная
Автор текстов
Саша Гридасов
Главный редактор
Олеся Шерстобитова
Автор английской версии
Елена Асанова
Автор и редактор английской версии контента
Диана Бутко
Арт-директор
Саша Петров
Продакшен
Миша К.
Дизайнер
Лиза Москадынова
Иллюстратор
Как вам кейс?
О том, как еще мы работаем над созданием курсов, рассказываем в телеграм-канале «Доучились!».